Grammatical error in film’s title was intentional: Zach Braff

LOS ANGELES, July 21:  Former ‘Scrubs’ actor Zach Braff has revealed the grammatically incorrect title of his next film, ‘Wish I Was Here’, was on a purpose as the movie’s story is about a father who knows less than his children and he learns from them.
Braff, 39, said though the title should have been ‘Wish I Were There’, they kept it incorrect as it suits the plot of the crowd-funded film, reported Ace showbiz.
“The whole film is about a dad who is not an academic trying to teach his kids, and his kids know more than he does,” he said.
“His daughter is constantly correcting him when he says who instead of whom, and so the title, although it has another meaning, we grammatically did it incorrect on purpose, because it is about a father who is actually learning from his children who are brighter than he is,” Braff added.
Braff has directed, co-written the film with his brother Adam J Braff, and played the main role in it.
The movie is about a struggling actor, father, and husband
trying to find the purpose of his life at the age of 35. He opts for homeschooling his two children after no longer being able to pay for private school. (PTI)